/*リンクは別ウインドウ*/

自己満足で勝手に楽しむ日記

楽しいことの寄せ集め。

English Cafe the2nd time, and Language Exchange the 2nd time

ペンパルサイトで友達になったネイティブの人に、

このページを見てもらって、

添削してもらったので、直してみたよ!!٩( 'ω' )و

 

文によっては、微妙に、私の伝えたかった内容とずれているところもあるけれど、

せっかくネイティブの人が英語を書いてくれたので、そのまま載せることにする。

私の伝えたかった言葉が、ネイティブだとどういう風に伝えるのかが分かって、

すごい面白い!!

 

さすが、直してもらった文は、読みやすいね!

こう伝えたら、伝わりやすいんだな!とか、

発想を、こっちに持ってくればいいんだな!っていうのが

発見できて、

これはすごい勉強になる!!

ありがたい~~。

 

 

 

Last Saturday, I went to "English Cafe"meeting.

Last Sunday, I went to "English Exchange" meeting.

 

Both meetings , I went to second time.

→It was my second time going to the meetings.

→更に教えてもらった。こっちの方がいいかな

 It was my second time attending both meetings.

 

●"English Cafe"meeting was gone on the first place by about 20people.

 →There were twenty people at the first "English Cafe" meeting.


A cafe where they usually used is a different cafe.

→ They usually use a different cafe but it was unavailable.

 

The new place was very beautiful and great rental room I have never seen.

The new cafe had a newly renovated room, it was beautiful and very spacious.

 

It was pre-open room where is constructed recently.

That room is like model-room.

→ It looked almost like a work of art, the room was neatly decorated like something you would see in a interior design magazine.

(*ここはかなり意訳してあるね。モデルルームって言葉は、和製英語なのかな)

(→さらに追記:「モデルルーム」っていう言葉もあるけれど、あまり使わないんだって。

見た様子を詳しく書く方が、一般的だし、たいくつしなくて面白いから、こういう風な書き方をするんだって~(^-^)。)

 

 

 

In the new place, we enjoy an English game.

The rule is so difficult for me that I couldn't understand :)

So,some friends teach me the rule of the game.

→The rules were difficult for me to understand, so some of my friends helped teach me to play.

 

 

The game is "make words".

They were given 7letters, so they line up some letters and make words.

The longest letter is strong.

The game was scrabble,

The object is to make words from the letters you are given. Each player gets seven tiles that can either have a vowel or constant on it. From there each place takes turns spelling words based on what's on the board.

 (*知らなかったけれど、こういう名前の定番のゲームがあるんだね。)

 

 

 

And,the number of vowel(母音)and consonant(子音)was decided.

But these detail explanation was out of my brain :)

I couldn't understand.

 

But, it game was very funny!!

I enjoyed very much!!

 

 

●"Language Exchange”meeting was gone on by 10people.
In this meeting, we discuss about "what kind of movie do you like?"and so on.

and,the game was the picture game,"what is this?".

→Ten people attended the "Language Exchange" meeting.

In this meeting we discussed what kind of movies we enjoy and so on.

We also played a game where you were shown an image and you were to say what the image was of in English.

 

f:id:happy-v:20170807093148p:plain

 

 土曜日に、「英語カフェ」の集まりに行き、

日曜日に、「交換言語」の集まりに行って来た。

両方ともの集まりが、2回目の参加だ。

 

●「英語カフェ」は、20名くらいの参加者。

いつもとは違う、新しい場所で行われた。

新しい場所は、とてもきれいで、

今までに見たことがないくらいすごいレンタルルームだった。

最近できたばかりの、プレ・オープンルーム。

まるでモデルルームのようだった。

 

ゲームは、「単語づくり」というものだった。

7つの文字を与えられて、そのうちのいくつかを取り上げて、単語を作る。

より長い単語が強い。というもの。

 

そして、母音の数と子音の数が決められている。

これ以上の詳しい説明は、私の脳の処理範囲外で(笑)、

理解できなかった。

 

でも、面白かった!

楽しかった!

 

●「交換言語」の会は、10人くらいの人で行われた。

この会では、「好きな映画はどんな種類の映画?」という話題などを話したり、

「これは何でしょう?」という絵画のゲームをしたりした。

 

 

 

*このブログはリンクフリーですが、一言声をかけていただけるとめっちゃ喜びますヽ(´▽`)/